週に一コマしかありません。木曜日にゼミがあるだけ。でも、学校に行かないわけには行きませんよ、ほぼ毎日行っています☆梅雨真っ只中ですが、今日はものすごい晴れでした~。ということで、早めにおきだして、ためていたお洋服を洗って、お布団も干しました!天日干♪♪今日は早めに動き出したので、久しぶりに大学の礼拝にも行って。帰国してから一度も行っていなかったのでw大学の中で一番好きな場所☆やっぱり学校のチャペルですね♪すごくきれいです!今日は晴れていたので、さんさんと降り注ぐお日様の光が4枚の大きなステンドグラスをとおして話を聴きに集まっている学生たちの上に降り注ぎます☆心休まる時間ですよ☆今日は小野先生が見えるものと見えないものについて話してました。「モモ」からの引用なんかも交えながらお話されてました。私の場合は・・・見えるものと見えないものというと、カーヴァーの「Cathedral」という短編を思い出します☆
In the short story, a man force to meet his wife's blind friend. In the beginning of the story, the man does not prefer meeting the blind man. He has to spend time with him without his wife in a room. They were watching TV together, the blind man asks the man to tell him what the cathedral looks like on the TV. The man tries to describe it, but just cannot. Then the blind man asks him to draw the cathedral on a paper with holding his hand. The man feels something different, something has changed in his inside and could not move. If you have never read the story, please try it! I love the story so much!!
Cathedralのなかでは、ある男が妻の盲目の友人に会うことから始まります。ストーリーの始まりでは、この盲目の男と過ごすことに不快感を示す男ですが、妻が席をはずしたリビングで盲目の男と二人きりで過ごさなければなりません。二人でテレビを見ていると、盲目の男はテレビに映っている大聖堂がどのようなものなのかを説明してくれるようにせがまれます。そこで、挑戦するのですが、うまく説明することができずに困ってしまいました。すると、盲目の男は紙に手を握って一緒に大聖堂を描いてくれないか。と持ちかけます。このときに一体となった男は、いやいや付き合っていた盲目の男から何かを教えてもらい、動くことができなくなるほどの心の変化に満たされるのでした。読んだことが無かったら、ぜひぜひ読んでみて下さい!村上春樹が翻訳を手がけています。とてもいいですよ!心が温かくなります♪
My dinner* Tofu salad. Cold tofu is good for this season*
今日の晩御飯☆お豆腐のサラダ。この季節、冷えたお豆腐がおいしいね♪
Main for dinner today. My sister walked a lot today under the strong sun without an unbrella. So I did not want to feed her with something heavy...not american or italian I usually do. It's Somen today! Typical summer dish! haha. It was sooooo yum!
今日のメインはソーメンでした。おねぇちゃんは今日たくさん歩いたみたい。あんなに強い日差しの下を日傘もささないで歩き回れば体調も悪くなってしまいます。ということで、今日は体調や食欲を考えた上で、いつものようなヘビーな夕食ではなく、とてもあっさりとした食べやすいものにしました。具沢山のソーメンです☆
0 comments:
Post a Comment