I wanna write about my trip to NY with my buddy but it would be kinda long one, so firstly, I would like to tell ya guys about some funny things happened on me on the way home from NY.
ニューヨーク旅行のことも書きたいけれど、長くなりそうなので、それは後から。まずは、帰国途中におきたおかしかったことを書きたいとおもいまぁす☆
After the tearful farewell with my sweetest buddy at JFK, I boarded Japan Air Line.
Since it's a Japanese company, most of passengers were Japanese, and also the staffs were Japanese. I am obviously a Japanese. But all of the staffs talked to me in English. I was like.....okay, I don't understand this but....you talk to me in English....so I responded with English lol. I was having seat on the window seat, an American girl was sitting next to me, and a Japanese woman was on the isle seat. Staffs talk to the Japanese woman with Japanese, then English to the American girl, and English for me.....well....okay.
JFKで彼との涙のお別れの後、日本航空の飛行機に乗り込みました。
ほら、さすが日本の航空会社だけあって、乗客、乗員ともに日本人がほとんどです。
私も見るからに日本人・・・・・なのですが、、、、、キャビンアテンダントがそろいもそろってなぜか英語で質問をしてくる・・・www「日本人なんですけどぉー。」とかおもいつつも、なぜか英語で答えてしまうジーンでした(笑)私は窓際席でした、真ん中にアメリカ人の女の子を挟んで、通路席には日本人の女の人が座っていました。通路席の人には日本語で、真ん中のアメリカ人には英語で、そしてなぜか私にも英語でwwwwwジーンは日本人です!
When I arrived at Narita International Airport, I had to fill a questionnaire for my health condition and took some quick health investigation by Japanese government staffs in the plane. It was sucks, it was so long, like more than 30 mins. Passengers hand in the questionnaire paper to the staff and receive a yellow paper that permit us to enter the country. When the passengers submit the paper, the staffs ask us if we stay in Japan or just changing planes in here. The staff who took care of me and my neighbors was a older woman. Her English was funny. Super Japanese English. She asked the American girl who had seated next to me, "Stay Japan?!" then the American girl answered "No." Then the woman asked her again, "Second country, where?" After a few second the girl said, "Vietnam." The woman seemed satisfied and gave her a yellow paper and said "Keep paper please." Even the woman, talked to me in English was the funniest thing.....oh boy. I am Japanese.....thanks freakin' swine flu thing....
成田に着陸した後、機内で問診表と一緒に簡単なヘルスチェックがありました。完全防備なかんじの衛生局の人かなんかが乗り込んできて、チェックを受けましたよ。これがめんどくさい。長いんだって、なんか30分以上かかったと思うよ。問診表をスタッフに提出して黄色い紙をもらわないと入国できない仕組みになっているんですよ。問診表の提出時にスタッフの人に日本に滞在する予定か、ただ乗り継ぐために降りるのかを聞かれます。私の周りを担当したのは、中年のおばさんでした。このひとの英語がかわいらしかったw「日本人英語!」の典型的なかんじでwww私の隣のアメリカ人の子に「Stay Japan?(とまる?日本に?)」と尋ねて、「No」といわれたので、「Second country, where?(二番目の国、どこ?)」と聞いていましたよ。ちょっと間が空いて、女の子が「Vietnam(ヴェトナム)」とこたえると、満足したような顔をしながら「Keep paper please.(紙とっとけ、ください。)」といって黄色い紙を渡していました。このおばさんですら、なぜかジーンに英語なんですよ・・・・・日本人ですけどぉ~。豚フルのおかげで楽しいフライトの締めくくりになりましたwww
When I had left JFK, the cabin attendant had said "If anyone want to wear mask and doesn't have it, just ask CAs." So it was voluntary thing to wear a mask for the flu thing. Yet when we arrived in Japan, they said " we are passing mask for every passengers to follow the order from the government." I wanted to laugh. It's too late!!! What the hell are they doing?!?! Some people were coughing during the flight. The best thing they can do is make the all passengers to wear mask. Mask cannot prevent the infection but can prevent spreading the virus by coughing and sneezing.
あと、日本政府の対応が水際過ぎて笑えたこと。
JFKを出たときは、「マスクがほしい方はCAに言っていただければ差し上げます。」的な感じで、任意のマスク着用だったんですけど、成田についた瞬間「政府の方針に従ってマスクをすべてのお客様にお配りしております。」といってマスクをもらった・・・・・。遅いって(笑)フライト中にセキとかしてるひとおったって!!!一番いいのは、マスクの着用を最初から義務付けることだよね。マスクによって感染を防ぐことはできないけれど、ウイルスとか菌とかがくしゃみやセキにのって遠くまで飛ばされることはほぼなくなるみたいだからね。感染者から広げないための予防にはいいよね。水際すぎて笑えるわ・・・・www
Lastly, I wanted to laugh at myself lol
I successfully changed my plane to Fukuoka. I was so tired with the long flight and the greaf from the separation from my buddy. I had cried to death on last night in NYC through the very last minutes of saying good bye to my buddy. I did not sleep so that I wouldn't show my messy stupid face for my buddy in the last morning. And could not sleep during the long flight from NY to Narita. So I was awake for more than 24 hours....I was soooooo tired. I was sleepy. I had seat on the domestic JAL plane Narita to Fukuoka, then I fell asleep before the plane depart from Narita lol hahaha It was so funny. I woke up 25 mins prier to the land of Fukuoka lol
最後に、自分自身に笑ってしまったこと。
無事福岡行きの国内線に乗り換えたまではよかった。でも、めちゃくちゃ疲れていたんですよ!なんせ、国際線の長いフライトのあとだったし、彼との別れの寂しさも抜けていなかったので。ニューヨーク最終日の夜から泣きっぱなしだったこともあって、寝ていなかったこともてつだい。24時間以上寝ていませんでした。とにかく、つかれきっていたんですよ。眠くって。JALの国内線に乗り換えて、離陸する前に眠ってしまったらしく、おきたら福岡着陸の25分前でした(笑)
Whatever, now I can laugh.
I had many funny things on the way home!
I was totally happy? Yeah.
And, I slept more than 23 hours yesterday.....oh boy.
I am kinda tired thanks to the loooooong sleep....haha
まっ、笑えるっていいことだよw
帰り道に楽しいことがありすぎたくらい。
幸せかって?そうだろうね。
昨日は23時間も眠り姫状態だったし(笑)
おかげさまでまた疲れたよ(笑)
Tuesday, May 19, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment